Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "jaeh aufhoeren"

"jaeh aufhoeren" Tłumaczenie Angielski

jäh
[jɛː]Adjektiv | adjective adj <jäher; jäh(e)st> literarisch | literaryliter

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sudden
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
    abrupt
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
    jäh Ende, Entschluss, Unterbrechung etc
Przykłady
  • sudden
    jäh Tod, Schreck etc
    jäh Tod, Schreck etc
Przykłady
  • ein jähes Gefühl des Hasses
    a sudden feeling of hatred
    ein jähes Gefühl des Hasses
  • ein jäher Schmerz
    a sudden (oder | orod an acute, a sharp) pain
    ein jäher Schmerz
  • ein jähes Erwachen plötzlich
    a sudden awakening
    ein jähes Erwachen plötzlich
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
jäh
[jɛː]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • precipitously
    jäh steil
    abruptly
    jäh steil
    jäh steil
Przykłady
Przykłady
  • ihr Zustand hat sich jäh verschlechtert
    her condition suddenly took a turn for the worse
    ihr Zustand hat sich jäh verschlechtert
  • jäh sprang er auf
    he jumped up abruptly
    jäh sprang er auf
  • seine Gefühle wechseln jäh
    his feelings change suddenly (oder | orod unexpectedly)
    seine Gefühle wechseln jäh
Preisauftrieb
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jäher Preisauftrieb
    (suddenoder | or od unexpected) surge in prices, price hike
    jäher Preisauftrieb
aufhören
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
aufhören
Neutrum | neuter n <Aufhörens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Zeichen zum Aufhören <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    signal to stop (oder | orod finish)
    Zeichen zum Aufhören <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • cessation
    aufhören Beendigung
    ending
    aufhören Beendigung
    aufhören Beendigung
  • discontinuation
    aufhören Einstellen
    aufhören Einstellen
ansteigen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • rise
    ansteigen von Straße, Ufer etc
    ascend
    ansteigen von Straße, Ufer etc
    slope up
    ansteigen von Straße, Ufer etc
    ansteigen von Straße, Ufer etc
  • soar (oder | orod tower) up
    ansteigen steil
    ansteigen steil
  • rise
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    increase
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go up
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ansteigen von Preisen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • rise
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
    go up
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
    increase
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED von Temperatur
  • ascend
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurve
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurve
  • increase
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Werten
  • rise
    ansteigen Bauwesen | buildingBAU von Wasserstand etc
    ansteigen Bauwesen | buildingBAU von Wasserstand etc
  • rise
    ansteigen Bergbau | miningBERGB von Flöz
    be inclined
    ansteigen Bergbau | miningBERGB von Flöz
    ansteigen Bergbau | miningBERGB von Flöz
  • ascend
    ansteigen Musik | musical termMUS
    rise
    ansteigen Musik | musical termMUS
    ansteigen Musik | musical termMUS
  • mount amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ansteigen Musik | musical termMUS
    ansteigen Musik | musical termMUS
Przykłady
  • angestiegen kommen <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    to come (stalking) along
    angestiegen kommen <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
ansteigen
Neutrum | neuter n <Ansteigens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • rise
    ansteigen der Preise etc
    increase
    ansteigen der Preise etc
    ansteigen der Preise etc
  • rise
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED der Temperatur
    increase
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED der Temperatur
    ansteigen auch | alsoa. Medizin | medicineMED der Temperatur
  • ascent
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Kurve
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Kurve
  • increase
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Werte
    ansteigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Werte
  • Ansteigen → zobaczyć „Anstieg
    Ansteigen → zobaczyć „Anstieg
Ruck
Maskulinum | masculine m <Ruck(e)s; Rucke>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • jerk
    Ruck plötzliche Bewegung
    jolt
    Ruck plötzliche Bewegung
    Ruck plötzliche Bewegung
Przykłady
  • ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
    a sudden jolt
    ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
  • mit einem Ruck
    with a jerk
    mit einem Ruck
  • die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    there was a strong swing to the left in the elections
    die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • push
    Ruck starker Stoß
    shove
    Ruck starker Stoß
    Ruck starker Stoß
Przykłady
  • er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jolt
    Ruck eines Fahrzeugs
    Ruck eines Fahrzeugs
  • pull
    Ruck angestrengter Zug
    tug
    Ruck angestrengter Zug
    jerk
    Ruck angestrengter Zug
    yank
    Ruck angestrengter Zug
    Ruck angestrengter Zug
Przykłady
  • mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
    at one go
    mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
  • ein Ruck am Zügel
    a pull on the reins
    ein Ruck am Zügel
  • shake-up
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Abgrund
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • abyss
    Abgrund bodenlose Tiefe
    Abgrund bodenlose Tiefe
Przykłady
  • vor ihm tat sich plötzlich ein Abgrund auf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suddenly an abyss opened up before him
    vor ihm tat sich plötzlich ein Abgrund auf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden in den Abgrund stoßen
    to pushjemand | somebody sb into the abyss
    jemanden in den Abgrund stoßen
  • chasm
    Abgrund Schlucht
    gulf
    Abgrund Schlucht
    Abgrund Schlucht
Przykłady
  • ein gähnender Abgrund
    a yawning chasm
    ein gähnender Abgrund
  • precipice
    Abgrund jäh abstürzend
    Abgrund jäh abstürzend
Przykłady
  • depth(sPlural | plural pl)
    Abgrund Meerestiefe
    Abgrund Meerestiefe
  • ruin
    Abgrund Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    disaster
    Abgrund Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Abgrund Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Przykłady
  • jemanden an den Rand des Abgrundes treiben (oder | orod bringen)
    to drivejemand | somebody sb to the verge (oder | orod brink) of ruin (oder | orod disaster)
    jemanden an den Rand des Abgrundes treiben (oder | orod bringen)
  • abyss, depth(sPlural | plural pl)
    Abgrund höchstes Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Abgrund höchstes Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Przykłady
  • abyss
    Abgrund unüberwindlicher Gegensatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    gulf
    Abgrund unüberwindlicher Gegensatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Abgrund unüberwindlicher Gegensatz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Przykłady
Traum
[traum]Maskulinum | masculine m <Traum(e)s; Träume>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • dream
    Traum während des Schlafes
    Traum während des Schlafes
Przykłady
  • feuchter Traum
    wet dream
    feuchter Traum
  • ein schöner Traum
    a beautiful (oder | orod lovely) dream
    ein schöner Traum
  • heute Nacht hatte ich einen Traum
    I had a dream last night
    heute Nacht hatte ich einen Traum
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (wishful) dream
    Traum Wunschtraum
    Traum Wunschtraum
  • Traum → zobaczyć „kühn
    Traum → zobaczyć „kühn
Przykłady
  • der amerikanische Traum
    the American dream
    der amerikanische Traum
  • es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
    she always dreamed of becoming a film star
    es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
  • ihr Traum ist ein Eigenheim
    it’s her dream to have a house of her own, she dreams of having a house of her own
    ihr Traum ist ein Eigenheim
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (day)dream, reverie, revery
    Traum Träumerei, Tagtraum
    Traum Träumerei, Tagtraum
Przykłady
  • (perfect) dream
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • dream man [woman]
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
schmecken
[ˈʃmɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • taste
    schmecken Geschmack haben
    schmecken Geschmack haben
Przykłady
  • süß [bitter, angebrannt] schmecken
    to taste sweet [bitter, burnt]
    süß [bitter, angebrannt] schmecken
  • die Erkenntnis schmeckte bitter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the realization was bitter, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr was bitter
    die Erkenntnis schmeckte bitter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gut [schlecht] schmecken
    to taste good [bad]
    gut [schlecht] schmecken
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • taste nice
    schmecken gut schmecken, munden
    schmecken gut schmecken, munden
Przykłady
  • schmeckt’s? schmeckt es Ihnen?
    do you like it? are you enjoying your meal?
    schmeckt’s? schmeckt es Ihnen?
  • das schmeckt!
    das schmeckt!
  • das schmeckt mir nicht! auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I don’t like that!
    das schmeckt mir nicht! auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
schmecken
[ˈʃmɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • taste
    schmecken Geschmack empfinden
    schmecken Geschmack empfinden
Przykłady
  • taste
    schmecken kosten
    try
    schmecken kosten
    sample
    schmecken kosten
    schmecken kosten
Przykłady
  • den Salat schmecken
    to taste (oder | orod try) the salad
    den Salat schmecken
  • etwas zu schmecken bekommen
    to be givenetwas | something sth to taste
    etwas zu schmecken bekommen
  • etwas zu schmecken bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be given a taste ofetwas | something sth
    etwas zu schmecken bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • er kann sie nicht schmecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he can’t stand (the sight of) her
    er kann sie nicht schmecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fallen
[ˈfalən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <fällt; fiel; gefallen; sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • fall
    fallen herunterfallen
    fallen herunterfallen
Przykłady
  • fall (down), drop
    fallen hinunterfallen
    fallen hinunterfallen
Przykłady
  • fall (down), have a fall
    fallen hinfallen
    fallen hinfallen
Przykłady
  • fall (down), sink (down), drop
    fallen niederfallen
    fallen niederfallen
  • fallen → zobaczyć „Fuß
    fallen → zobaczyć „Fuß
Przykłady
  • fall (oder | orod hang) (down)
    fallen herabhängen
    fallen herabhängen
Przykłady
  • fall
    fallen von Stoff, Gewand etc
    hang
    fallen von Stoff, Gewand etc
    drape
    fallen von Stoff, Gewand etc
    fallen von Stoff, Gewand etc
  • set besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    fallen
    fallen
  • fall
    fallen von Hochwasser etc
    drop
    fallen von Hochwasser etc
    go down
    fallen von Hochwasser etc
    recede
    fallen von Hochwasser etc
    sink
    fallen von Hochwasser etc
    fallen von Hochwasser etc
Przykłady
Przykłady
  • fall
    fallen von Linie, Kurve etc
    drop
    fallen von Linie, Kurve etc
    descend
    fallen von Linie, Kurve etc
    fallen von Linie, Kurve etc
  • fall
    fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc
    drop
    fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc
    go down
    fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc
    sink
    fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc
    fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc
Przykłady
  • fall
    fallen von Fieber etc
    drop
    fallen von Fieber etc
    go down
    fallen von Fieber etc
    subside
    fallen von Fieber etc
    fallen von Fieber etc
  • fall (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    fallen von Blick
    fallen von Blick
  • fall
    fallen von Licht etc
    fallen von Licht etc
Przykłady
Przykłady
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fallen besonders Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
    to strikeetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fallen besonders Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
  • be killed
    fallen von Soldaten
    die
    fallen von Soldaten
    fall
    fallen von Soldaten
    fallen von Soldaten
Przykłady
  • fall
    fallen von Festung etc
    be taken
    fallen von Festung etc
    surrender
    fallen von Festung etc
    capitulate
    fallen von Festung etc
    fallen von Festung etc
  • be fired
    fallen von Schuss
    fallen von Schuss
Przykłady
  • fall
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    drop
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    decline
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    go down
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    sink
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    be on the fall
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
    fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc
Przykłady
  • be scored
    fallen besonders Sport | sportsSPORT von Tor
    fallen besonders Sport | sportsSPORT von Tor
  • be overthrown
    fallen von Regierung etc
    fall
    fallen von Regierung etc
    go down
    fallen von Regierung etc
    be brought down
    fallen von Regierung etc
    fallen von Regierung etc
  • be removed
    fallen von Hindernis, Schranken etc
    be done away with
    fallen von Hindernis, Schranken etc
    go
    fallen von Hindernis, Schranken etc
    fallen von Hindernis, Schranken etc
  • be abolished (oder | orod repealed, revoked, rescinded, dropped)
    fallen von Gesetz etc
    fallen von Gesetz etc
  • fall
    fallen von Wort etc
    be uttered
    fallen von Wort etc
    fallen von Wort etc
Przykłady
Przykłady
  • fall
    fallen von Stimme, Melodie etc
    descend
    fallen von Stimme, Melodie etc
    fallen von Stimme, Melodie etc
  • be taken
    fallen von Entscheidung etc
    be reached
    fallen von Entscheidung etc
    fallen von Entscheidung etc
Przykłady
Przykłady
  • an jemanden fallen von Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall (oder | orod go, pass, come) tojemand | somebody sb, to devolve onjemand | somebody sb
    an jemanden fallen von Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • auf jemanden fallen von Wahl, Verdacht, Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall onjemand | somebody sb
    auf jemanden fallen von Wahl, Verdacht, Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Wahl fiel auf ihn
    the choice fell on him, he was chosen
    die Wahl fiel auf ihn
  • das Los fiel auf mich
    the lot fell upon (oder | orod came to) me
    das Los fiel auf mich
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
  • etwas | somethingetwas steht und fällt mit jemandem
    etwas | somethingsth stands and falls withjemand | somebody sb, the success ofetwas | something sth depends onjemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas steht und fällt mit jemandem
Przykłady
  • unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall (oder | orod come) (with)in (the) range (oder | orod field) ofetwas | something sth, to belong to (the field of)etwas | something sth
    unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fall (oder | orod come) underetwas | something sth
    unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie fällt nicht unter die neue Bestimmung
    she does not fall under the new regulation, the new regulation does not apply to her
    sie fällt nicht unter die neue Bestimmung
Przykłady
  • descend
    fallen Astronomie | astronomyASTRON
    fallen Astronomie | astronomyASTRON
  • die
    fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild
    perish
    fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild
    fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild
fallen
Neutrum | neuter n <Fallens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • fall
    Fallen
    Fallen
Przykłady
  • Steigen und Fallen
    rise and fall
    Steigen und Fallen
  • fall
    Fallen von Flut, Hochwasser
    recession
    Fallen von Flut, Hochwasser
    Fallen von Flut, Hochwasser
  • fall
    Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    drop
    Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    decrease
    Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    decline
    Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
  • fall
    Fallen von Barometer
    drop
    Fallen von Barometer
    descent
    Fallen von Barometer
    Fallen von Barometer
  • fall
    Fallen einer Kurve etc
    drop
    Fallen einer Kurve etc
    descent
    Fallen einer Kurve etc
    Fallen einer Kurve etc
  • removal
    Fallen eines Hindernisses etc
    Fallen eines Hindernisses etc
  • abolition
    Fallen eines Gesetzes etc
    repeal
    Fallen eines Gesetzes etc
    revocation
    Fallen eines Gesetzes etc
    Fallen eines Gesetzes etc
  • fall
    Fallen einer Stimme, Melodie etc
    descent
    Fallen einer Stimme, Melodie etc
    Fallen einer Stimme, Melodie etc
  • descent
    Fallen Astronomie | astronomyASTRON
    Fallen Astronomie | astronomyASTRON
  • Fallen → zobaczyć „Fall
    Fallen → zobaczyć „Fall